中國僑網(wǎng)9月13日電 據(jù)美國《世界日報》報道,在美國紐約皇后區(qū)開洗衣店的華裔雇主張師長教師,日前遭異族裔顧客贊揚(yáng),更原告上小額法庭請求補(bǔ)償,上庭掉敗的┞放師長教師收到告訴須繳付5000元(美元,下同)補(bǔ)償金;律師本地工夫11日表現(xiàn),張師長教師本可上訴,但法院請求其承受強(qiáng)迫性仲裁(Mandatory Arbitration),“因而必需承當(dāng)其判決后果,無法上訴”,大眾應(yīng)多理解司法順序,才干防止吃虧
張師長教師11日說,該名異族裔顧客到他店里幫襯已有一段工夫,近日拿來幾十套衣服請求干洗,但他后來改用水洗,預(yù)先顧虛心沖沖責(zé)備他洗壞衣服,請求5000元補(bǔ)償
張師長教師強(qiáng)調(diào)“衣服洗出來后殘缺無缺”,估量衣服穿了有二、三年之久,有幾套甚至已破洞;他以為顧客清楚是訛詐,想借此年夜撈一筆
張師長教師說,他和這名顧客去到小額法庭,但仲裁人只聽了對方陳說,不久后他在家中接到告訴,要他領(lǐng)取5000元補(bǔ)償金;他表現(xiàn),想要持續(xù)上訴法庭時,才發(fā)明仲裁協(xié)商無法改動判決,必需全盤承當(dāng)后果
利普捷律師樓案件司理馮緣表現(xiàn),對判決不稱心可以持續(xù)申述,但張師長教師一開端便被法院請求承受強(qiáng)迫性仲裁,因而無法改動判決
他表現(xiàn),法院有時會讓案件直接送至仲裁,不經(jīng)法官處置;詞攀類案件多觸及金錢補(bǔ)償,受理的數(shù)額在城市或聯(lián)邦地域法院應(yīng)在6000元或以下,在紐約市平易近事法庭應(yīng)在1萬元或以下;而歸還或補(bǔ)綴物件等其他方法的補(bǔ)償,普通不會由仲裁處決
法院的判決可以上訴,但仲裁后果不克不及改動;馮緣說,很多大眾因不諳英文或?qū)λ痉樞虮揪筒皇炝?xí)而吃虧,呼吁人人在案件審理前理解相干司法順序,做出有利的選擇
美國亞裔社團(tuán)結(jié)合總會會長陳善莊表現(xiàn),洗衣店雇主們也應(yīng)在每次買賣前,留下紙本合同作為證據(jù),防止有心人士耍賴請求索賠而喪失沉重
(顏潔恩)
特別聲明:以上部分內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵犯請聯(lián)系客服刪除,謝謝!
